Industries del Freser, SA was founded on 1985 by Mr Galdric Bayés and Josep Verdaguer as an startup from Soler & Palau, SA incentived by founder Mr. Sr. Eduard Soler, as a promoter of selfemployment.
Based in Campdevanol municipality Molinou area, doubled its capacity and installations on 1989, separating the 3 systems capability of aluminium casting : die cast, shell cast and sand mould cast; including vacuum die cast new technical facilities.
On 1994 after 1992 spanish crisis, and due to finance difficulties and demand low situation, Industries del Freser closed the factory. At the better moments, employed up to 70 direct people and about 40 indirect people.
Història
Industries del Freser, SA fou fundada el 1985 com una start-up o management buyout per part dels senyors Galdric Bayés i Josep Verdaguer procedents de la firma Soler & Palau, SA i incentivats pel propi Sr. Eduard Soler que promovia l'emprenedoria interna dels seus directius i personal tècnic.
S'instal.là al Pla de Molinou al municipi de Campdevànol. L'any 1989 va ampliar al doble les seves instal.lacions permetent la separació física de la fundició d'alumini pels tres diferents procediments de gravetat per motllo de sorra, gravetat per motllo metàl.lic o coquilla i fundició injectada i també amb les noves técniques i equips d'injecció al buit.
L'any 1994 i després de superar la crisi del 1992 i com a conseqûència del descens de la demanda i la forta pressió de retorn creditici dels prèstecs, hipoteques i leasings utilitzats per a engegar, créixer i dotar-se d'equipament modern i tecnològic avançat va caure en fallida després d'una suspensió de pagaments. En els moments puntes va arribar a donar feina a uns 70 treballadors directes i uns 40 d'indirectes.
S'instal.là al Pla de Molinou al municipi de Campdevànol. L'any 1989 va ampliar al doble les seves instal.lacions permetent la separació física de la fundició d'alumini pels tres diferents procediments de gravetat per motllo de sorra, gravetat per motllo metàl.lic o coquilla i fundició injectada i també amb les noves técniques i equips d'injecció al buit.
L'any 1994 i després de superar la crisi del 1992 i com a conseqûència del descens de la demanda i la forta pressió de retorn creditici dels prèstecs, hipoteques i leasings utilitzats per a engegar, créixer i dotar-se d'equipament modern i tecnològic avançat va caure en fallida després d'una suspensió de pagaments. En els moments puntes va arribar a donar feina a uns 70 treballadors directes i uns 40 d'indirectes.
Principals Clients / First Customers
Sector Motocicleta / Motorbike components
Derbi Nacional Motor
Yamaha Motor España
Showa
Sector Automoción / Automobile components
Nippondenso Manufacturing Co
Radiadores Ordoñez
Bombas Dolz
Valeo Iluminación
Lucas Diesel
Tecfisa Subcontracting
Iluminación / Lighting
Roura Iluminación
Farolas Ros
Carandini
Sector Aire industrial / Air removal industry
Soler & Palau
Casals Ventilación
Sector agrícola y maquinaria / Agriculture and machinery
Agemak Tecnoseveco
Norgren Martonair Ibérica
Electrodomésticos / Household appliances
Soler & Palau
Rodin
Monix
Talleres Casals
Sector motor eléctrico / Electrical Motors
AEG
Asea Brown Bowery - ABB Motors
BOELSA - Bombas Espa

Derbi Nacional Motor
Yamaha Motor España
Showa
Sector Automoción / Automobile components
Nippondenso Manufacturing Co
Radiadores Ordoñez
Bombas Dolz
Valeo Iluminación
Lucas Diesel
Tecfisa Subcontracting
Iluminación / Lighting
Roura Iluminación
Farolas Ros
Carandini
Sector Aire industrial / Air removal industry
Soler & Palau
Casals Ventilación
Sector agrícola y maquinaria / Agriculture and machinery
Agemak Tecnoseveco
Norgren Martonair Ibérica
Electrodomésticos / Household appliances
Soler & Palau
Rodin
Monix
Talleres Casals
Sector motor eléctrico / Electrical Motors
AEG
Asea Brown Bowery - ABB Motors
BOELSA - Bombas Espa

Suscribirse a:
Comentarios (Atom)





